2011年12月1日木曜日
Live Music Christmas 2011 Da Fabio!!!
Jazz e vino in ambientazione natalizia... divertiamoci insieme!
ジャズ+ワイン+クリスマス=楽しそう!!!皆さんよろしくね!
Fabio
2011年11月5日土曜日
Novello!!! ノヴェッロ!!!
Anche quest'anno è giunta la stagione del vino novello. Qui da noi potrete assaggiarne 3 versioni. Da sinistra: Sicilia, Abruzzo, Veneto. Vi aspettiamo!!!
今年もノヴェッロワインの季節がきました。ダ・ファビオで3種類味見できますよ。左から:シチリア、アブルッツォ、ヴェネト。待ってますよ(^-^)/
今年もノヴェッロワインの季節がきました。ダ・ファビオで3種類味見できますよ。左から:シチリア、アブルッツォ、ヴェネト。待ってますよ(^-^)/
2011年10月31日月曜日
Novembre "Da Fabio" ダ・ファビオの11月
Questo mese si rivela anch'esso da subito pieno di avvenimenti.
11月は、スタートからイベントが盛りだくさんだよ!
Il 4 (venerdi`) serata LIVE A CAPPELLA con i nostri amici UNI-ON e REAL LESSON.
11月のイベントのスタートを切ってくれるのは、11月4日 (金)☆アカペラナイト ”UNI-ON”と”REAL LESSON”が21:00〜 素敵な歌声で酔わしてくれます。
La prossima settimana, a partire dal 7, avremo la Settimana del Vino Novello!
Come sara` il vino della nuova stagione? Scopritelo con noi!
7日(月)は、フランスのボージョレヌーボより1週間早く、イタリアは”ノベッロ”
が、解禁です! フレッシュなワイン達を飲みに来ませんか?色々なブドウの”ノベッロ”を飲み比べて酔いましょう!
Immancabili i due appuntamenti mensili con Angelo Aquilini alla fisarmonica.
Questo mese Angelo ci allietera` con le sue melodie i giovedi` 10 e 24.
Quest'ultimo giovedi` vedra` protagonista da noi oltre alla musica di Angelo, anche la terra di Toscana, ricca da sempre di ottimi vini e piatti prelibati.
Vi invitiamo a metterci alla prova sugli abbinamenti che il nostro chef vi proporra`.
Infine vi anticipiamo una chicca: il concerto di Natale, quest'anno sara` Da Fabio!
Angelo ed il suo trio vi aspettano qui da noi il 21 Dicembre!!!
10日と24日(木)は、アンジェロのアコーディオン演奏です。
24日(木)は、アコーディオン演奏とトスカーナ料理イベントです。
シェフは、トスカーナで修行をしていたので、最も得意とするイタリア郷土料理です。
是非、演奏とトスカーナ料理に酔いしれにきて下さい。お待ちしております。
☆12月21日に、アンジェロのトリオがクリスマスコンサートをしてくれます。
詳しくは、また後日…予約してね。
Fabio
11月は、スタートからイベントが盛りだくさんだよ!
Il 4 (venerdi`) serata LIVE A CAPPELLA con i nostri amici UNI-ON e REAL LESSON.
11月のイベントのスタートを切ってくれるのは、11月4日 (金)☆アカペラナイト ”UNI-ON”と”REAL LESSON”が21:00〜 素敵な歌声で酔わしてくれます。
La prossima settimana, a partire dal 7, avremo la Settimana del Vino Novello!
Come sara` il vino della nuova stagione? Scopritelo con noi!
7日(月)は、フランスのボージョレヌーボより1週間早く、イタリアは”ノベッロ”
が、解禁です! フレッシュなワイン達を飲みに来ませんか?色々なブドウの”ノベッロ”を飲み比べて酔いましょう!
Immancabili i due appuntamenti mensili con Angelo Aquilini alla fisarmonica.
Questo mese Angelo ci allietera` con le sue melodie i giovedi` 10 e 24.
Quest'ultimo giovedi` vedra` protagonista da noi oltre alla musica di Angelo, anche la terra di Toscana, ricca da sempre di ottimi vini e piatti prelibati.
Vi invitiamo a metterci alla prova sugli abbinamenti che il nostro chef vi proporra`.
Infine vi anticipiamo una chicca: il concerto di Natale, quest'anno sara` Da Fabio!
Angelo ed il suo trio vi aspettano qui da noi il 21 Dicembre!!!
10日と24日(木)は、アンジェロのアコーディオン演奏です。
24日(木)は、アコーディオン演奏とトスカーナ料理イベントです。
シェフは、トスカーナで修行をしていたので、最も得意とするイタリア郷土料理です。
是非、演奏とトスカーナ料理に酔いしれにきて下さい。お待ちしております。
☆12月21日に、アンジェロのトリオがクリスマスコンサートをしてくれます。
詳しくは、また後日…予約してね。
Fabio
2011年10月25日火曜日
Questa Settimana... 今週…
...abbiamo due eventi da non perdere! Giovedi` 27, insieme ad Angelo e la sua fisarmonica, avremo un menu` a base di funghi per tutti i gusti. Porcini, cardoncelli, cantarelli, e tante altre specie di funghi, allieteranno i vostri palati mentre le melodie di Angelo ed il nostro staff pensera` al resto.
10/27(木)は、アンジェロのアコーディオン演奏とキノコ料理の日です。
ポルチーニ ジロール カルドンチェロ 国産原木キノコ をお好みの調理方法でご用意させて頂きます。フリット/グリル/パスタ/リゾット など。是非アンジェロの素敵な演奏と秋の味覚に酔いしれに来て下さい。
Preparate i costumi piu` spaventosi per Sabato 29, la nostra festa di Halloween. Dalle 21:00 in poi ci sara` da bere e da mangiare a volonta` (ingresso 5000 yen). Ovviamente anche noi saremo tutti in costume per festeggiare insieme fino a tarda notte!!!
Fabio
10/29(土)ハロウィンパーティを開催します!21:00から飲み放題、食べ放題 マスク付きで5000円!!
スタッフと一緒に仮装して飲んで騒いでパーティしましょう!!
是非きてね!
2011年10月12日水曜日
Ottobre, finalmente! 10月のスケジュル
L'autunno e` arrivato e le fresche serate di ottobre rendono piu` piacevole mangiare in compagnia bevendo un buon bicchiere di vino.
Questa settimana abbiamo una serata con la fisarmonica di Angelo Aquilini (Giovedi` 13) a cui accompagnero` dei vini piemontesi, che saranno scontati per l'occasione.
Giovedi` 27 ottobre, ultima serata con Angelo per questo mese, avremo una serata speciale con cucina a base di funghi provenienti da Italia, Francia e Giappone.
Sabato 29 ottobre, vi aspettiamo tutti in maschera per la festa di Halloween!!!
Fabio
秋ですね!こんな爽やかな10月の夜は美味しいワインとお料理を楽しむのに最高の季節。
今週、10月13日と27日にアコーディオン奏者アンジェロのミニコンサートがあります。13日は、ピエモンテのワインをいつもよりお得なお値段で。27日は、イタリア、フランス、そして日本のキノコの特別料理もお楽しみ頂けます。アンジェロのアコーディオンの調べと共にお楽しみください。
29日はハロウィーン!!仮装したスタッフが皆さんのお越しをお待ちしております。皆さん、一緒に楽しい時間を過ごしましょう!!
ファビオ
Questa settimana abbiamo una serata con la fisarmonica di Angelo Aquilini (Giovedi` 13) a cui accompagnero` dei vini piemontesi, che saranno scontati per l'occasione.
Giovedi` 27 ottobre, ultima serata con Angelo per questo mese, avremo una serata speciale con cucina a base di funghi provenienti da Italia, Francia e Giappone.
Sabato 29 ottobre, vi aspettiamo tutti in maschera per la festa di Halloween!!!
Fabio
秋ですね!こんな爽やかな10月の夜は美味しいワインとお料理を楽しむのに最高の季節。
今週、10月13日と27日にアコーディオン奏者アンジェロのミニコンサートがあります。13日は、ピエモンテのワインをいつもよりお得なお値段で。27日は、イタリア、フランス、そして日本のキノコの特別料理もお楽しみ頂けます。アンジェロのアコーディオンの調べと共にお楽しみください。
29日はハロウィーン!!仮装したスタッフが皆さんのお越しをお待ちしております。皆さん、一緒に楽しい時間を過ごしましょう!!
ファビオ
2011年9月24日土曜日
Giornata della cucina romana ローマ料理とアコーディオンナイト
Ciao a tutti! Giovedi' 29 Settembre, vi aspetto tutti per una serata a tema "Roma", la mia citta`. Il nostro chef preparera` alcuni dei piatti piu` famosi della cucina romana (suppli`, trippa, carbonara, amatriciana, rigatoni con la pajata, coda alla vaccinara, abbacchio alla scottadito, ecc.) ed io li abbinero` ai vini della campagna laziale. Il tutto accompagnato da stornelli romani e tanta allegria!!! Vi aspettiamo!!!
Fabio
みんな元気!?
9月29日は、ファビオの出身地ローマの料理とアコーディオンイベントをやるよ!!
シェフがローマ料理を作ります。 トリッパ カルボナーラ アマトリチャーナ や内蔵料理などを取り揃えてお待ちしております!
アコーディオンを聞きながら、ファビオの出身地ローマの料理と田舎ワインそしてファビオのローマ話に酔いしれに来て下さい。
待ってます!!!
ファビオ
Fabio
みんな元気!?
9月29日は、ファビオの出身地ローマの料理とアコーディオンイベントをやるよ!!
シェフがローマ料理を作ります。 トリッパ カルボナーラ アマトリチャーナ や内蔵料理などを取り揃えてお待ちしております!
アコーディオンを聞きながら、ファビオの出身地ローマの料理と田舎ワインそしてファビオのローマ話に酔いしれに来て下さい。
待ってます!!!
ファビオ
2011年9月6日火曜日
Eventi di Settembre 9月のイベント
Aquilini Angelo |
Makino Masanori |
Finalmente dopo il tifone e` tornato il bel tempo! Viene proprio voglia di stare all'aperto, vero?
La sera, pero`, venite a farvi un bicchiere da noi! Questo mese, oltre ai consueti appuntamenti con Angelo, abbiamo una serata speciale con il live di Masanori Makino, interprete di "arpa acustica", uno strumento costruito da lui stesso, simile all'arpa (visitate il suo sito per informazioni http://www.makinomasanori.com/ ).
15 Settembre (giov) ore 21:00 e 22:30 Angelo Aquilini fisarmonica live
16 Settembre (ven) ore 20:00 e 22:00 Masanori Makino arpa acustica live
29 Settembre (giov) ore 20:00 e 22:00 Angelo Aquilini fisarmonica live
やっと台風も去って、いい天気になったね!一杯飲みにきてね!
今月のライブイベントは、お馴染みのアンジェロのアコーディオンと牧野将典さんのアコースティックハープライブをやるよ!
牧野さんのウェブサイト http://www.makinomasanori.com/ 観てみてね。
アンジェロ アコーディオン公演15日(木)21時と22時30分
牧野将典 アコースティックハープ公演16日(金)20時と22時
29日(木) アンジェロ アコーディオン公演 20時と22時
是非きてね!!
2011年8月24日水曜日
Bentrovati!
Riprendiamo l'attivita` dopo la pausa estiva, con un evento di nuovo in tema estivo:
cucina di pesce con specialita` campane e della costiera amalfitana in particolare.
Vi anticipo alcune delle prelibatezze del menu` di Giovedi`: Polpo al pomodoro, scorfano fresco in acquapazza (in mancanza di scorfani si usera` altro pesce altrettanto buono), terrina di coniglio (emulando il famoso coniglio all'ischetana), gli immancabili spaghetti alle vongole e tanto altro buon pesce fresco, a seconda della disponibilita` al mercato del pesce di giovedi` mattina.
Per quanto riguarda il comparto vini che abbineremo alle pietanze, parliamo di Greco di Tufo, Costa di Amalfi (bianco, rosso e rosato), Fiano di Avellino, Coda di Volpe, Biancolella (Ischia), Aglianico.
Venite a trovarci, non ve ne pentirete!!!
Fabio
お盆休みも終わり、25日にアンジェロのアコーディオンとカンパーニャイベントをやるよ!
”夏だ海だカンパーニャ祭りだ”南イタリアのカンパーニャ料理とワインを取り揃えてお待ちしております。当日の朝、シェフが市場より新鮮な魚介類を厳選して仕入れて、カサゴのアクアパッツア(仕入れにより当日変更あり)タコのトマト煮込み ボンゴレスパゲッティなどなど!!! そして、ウサギのテリーヌ をご用意してお待ちしております。
そして、ワイン!美しい景色で日本でお馴染みの、アマルフィーの白、ロゼ、赤 などなど色々と面白いワインを用意してお待ちしております♥
是非きてね☆
ファビオ
2011年8月12日金曜日
Buone Vacanze!!! 連休楽しんでね♪
Da domani saremo chiusi per le vacanze estive. Auguro a tutti un felice periodo di riposo, magari al mare! Ci rivedremo qui a partire dal 19 agosto.
Vi invito inoltre a partecipare all'evento del 25 agosto che prevede l'abbinamento di cucina e vini campani, in particolare della costiera amalfitana. Vi aspetto numerosi!!!
Fabio
明日からお店はお休みを頂きます。リフレッシュしてくるね!
みんなも楽しい連休にしてね!
次回営業日は8月19日(金)だよ。
あと、8月25日(木)はアンジェロのアコーディオンライブだよ!
今回はアマルフィの料理とワインもご用意しております。
美味しい料理と素敵なライブで、至福の時をお過ごしください♥
みんな、遊びに来てね!
ファビオ
2011年8月3日水曜日
Programmi per Agosto
Innanzi tutto mi scuso per l'attesa piu` lunga del solito... il finale di luglio e` stato piuttosto impegnativo. Ringrazio tutti quanti per aver partecipato ai nostri eventi la scorsa settimana, non mi aspettavo una tale partecipazione! Per agosto, vi aspettiamo di nuovo in tanti per le serate con Angelo e la sua fisarmonica, che questo mese saranno giovedi` 11 e giovedi` 25. Ricordo inoltre che resteremo chiusi per le vacanze estive dal 13 al 18 agosto. A presto!
Fabio
最近、更新してなくて申し訳ありませんでした…。
先週は、僕の誕生日とイベントにみんな来てくれてありがとう!!!大勢来てくれたので、凄く驚いたし嬉しかったです☆
次のアンジェロのイベントの日にちが決まりました。
11日と25日です!!是非待ってます!!
☆お盆休みのお知らせ☆
13日(土)から18日(木)までお休みさせて頂きます。
よろしくね!
Fabio
最近、更新してなくて申し訳ありませんでした…。
先週は、僕の誕生日とイベントにみんな来てくれてありがとう!!!大勢来てくれたので、凄く驚いたし嬉しかったです☆
次のアンジェロのイベントの日にちが決まりました。
11日と25日です!!是非待ってます!!
☆お盆休みのお知らせ☆
13日(土)から18日(木)までお休みさせて頂きます。
よろしくね!
2011年7月19日火曜日
Il Pesce di Oggi 本日の魚
Oggi, nonostante il tifone, vi invito a provare il nostro pesce.
Quest'orata fresca fresca la presentiamo come come carpaccio ed alla griglia.
Come sempre, vi aspettiamo numerosi!
Fabio
P.S. Il 27 luglio vi aspetto tutti per un bel brindisi!
今日は、台風だけど魚仕入れちゃった〜コショウ鯛だよ。
見た目は、鯛にしてわ地味だけど…とても美味しいお魚です。
良かったら食べに来てね。
ダ ファビオ
今日は、台風だけど魚仕入れちゃった〜コショウ鯛だよ。
見た目は、鯛にしてわ地味だけど…とても美味しいお魚です。
良かったら食べに来てね。
ダ ファビオ
2011年7月16日土曜日
Ci vediamo tutti al mio compleanno!
Il 27 luglio, per il mio compleanno, si rifara` il maiale alla brace!
Vi aspetto tutti per festeggiare con una bella birra gelata (magari italiana) ed un bicchiere di montepulciano.
Avviso tutti, inoltre, che rimarremo chiusi lunedi` 18 luglio.
A presto!
Fabio
7月27日は、ファビオの誕生日だよ!!
豚の炭火焼をやるよ!冷たいビールとモンテプルチャーノを一緒に飲もう!!!
楽しむぞ〜!!!
7月18日 お休みさせて頂きます。
宜しくお願いします。
ファビオ
Vi aspetto tutti per festeggiare con una bella birra gelata (magari italiana) ed un bicchiere di montepulciano.
Avviso tutti, inoltre, che rimarremo chiusi lunedi` 18 luglio.
A presto!
Fabio
7月27日は、ファビオの誕生日だよ!!
豚の炭火焼をやるよ!冷たいビールとモンテプルチャーノを一緒に飲もう!!!
楽しむぞ〜!!!
7月18日 お休みさせて頂きます。
宜しくお願いします。
ファビオ
2011年7月8日金曜日
14 e 28 Luglio barbecue da Fabio
Ciao a tutti! In concomitanza con le serate di Angelo di questo mese, abbiamo pensato di rendere speciale anche il lato culinario: come per la festa dell'anniversario, faremo uso del barbecue!
Il giorno 14 luglio vi aspettiamo con il maiale alla brace, mentre il 28 luglio ci saranno i molluschi alla brace. Vi aspettiamo!!!
Il giorno 14 luglio vi aspettiamo con il maiale alla brace, mentre il 28 luglio ci saranno i molluschi alla brace. Vi aspettiamo!!!
Fabio
チャオ!今月のアンジェロの演奏日に、バーベキューメニューをやるぞ!!!
是非、今月のイベントにみんな来てね、待ってるよ!!!
ファビオ
2011年7月1日金曜日
I consigli di oggi 本日のおすすめ
Fabio
今日のおすすめは、愛知県産イノシシと写真のお魚”キジハタ”です。
”キジハタの香草ロースト”に合わせる白ワインは、トスカーナの”グアドアルメロ”や”ヴェルメンティーノ”をお試しください。
前菜のおすすめは、”シャラン産カモの自家製スモーク” ”メジマグロのコンフィーとスペルト小麦のサラダ”などなど、新しいメニューがあるから来てね。
ファビオ
2011年6月27日月曜日
Le serate Da Fabio con Angelo: Luglio.
Angelo Aquilini |
Per il mese di luglio gli eventi si terranno giovedi` 14 e giovedi` 28.
Per l'occasione rispolveriamo il barbecue per offrirvi prelibatezze alla brace!!!
A presto.
Fabio
7月のアンジェロの演奏の日が決まりました。
14日と28日です。20時〜と22時〜の2回公演
です。その日に合わせて炭火焼き料理を出すよ。
楽しみにしててね。
ファビオ
2011年6月23日木曜日
Spero che ritorni presto l'era... del cinghiale bianco!
Dopo alcuni mesi di assenza duvuta alla stagione non proprio ideale per questo tipo di cucina, torna Da Fabio il cinghiale in menu`. Amanti delle pappardelle, preparate le pancie!!! Presto avremo in menu` cinghialle alla griglia oppure arrosto e l'immancabile ragu` per le pappardelle. Vi aspettiamo!
Fabio
イノシシが捕れたので、明日からメニューにイノシシが復活します!
食べにきてね。
ファビオ
2011年6月17日金曜日
ダ・ファビオ 夏のイベント:イタリアンビール祭り!!!
A partire da oggi e per tutta l'estate, intendo promuovere la birra italiana qui a Nagoya proponendo le nostre birre nazionali a prezzi molto vantaggiosi. Provate anche i set degustazione Forst e Moretti!
Fabio
今日から夏の間、イタリアンビール祭りを“Da fabio”でやるよ!
名古屋のみんなに、イタリアンビールを知ってもらいたいから、特別な値段で提供するね。
飲み比べセットもあるから試してみてね!
ファビオ
Fabio
今日から夏の間、イタリアンビール祭りを“Da fabio”でやるよ!
名古屋のみんなに、イタリアンビールを知ってもらいたいから、特別な値段で提供するね。
飲み比べセットもあるから試してみてね!
ファビオ
2011年6月14日火曜日
Finalmente il video!!! 5月16日のスーパーニュース
Circa un mese fa "Da Fabio" e` stato oggetto di uno speciale sulla cacciagione in una trasmissione chiamata "Super News" su Tokai TV. Finalmente ho caricato il video su YouTube.
Scusate l'attesa e buona visione!
Fabio
1ヶ月位前に、”ダ ファビオ”が、東海テレビの”スーパーニュース”の取材を受けました。
ジビエ料理についてです。
YOU TUBE に載せたので是非見てね♡
2011年6月8日水曜日
Ferrari Rose`
Questo mese vi consiglio uno spumante classico: Ferrari Rose`.
Ideale abbinamento con antipasti non troppo saporiti, come la nostra soppressata di maiale fatta in casa. In particolare questo mese offriamo la mezza bottiglia a ¥ 2800 . Consigliato alle coppie che amano iniziare una bella serata in modo elegante.
Fabio
今月はスプマンテのフェラーリーロゼ ハーフボトルで2800円。特にお勧めしたいのは豚の頭のテリーヌです。最高のマリアージュですのでダファビオでエレガントな夜をスタートしてください。
2011年5月30日月曜日
Angelo da Fabio: Giugno. アンジェロ ダ ファビオ: 6月
Per il mese di Giugno, Angelo Aquilini ci verra` a trovare
Giovedi` 9 e Giovedi` 23.
Le sue serate qui da noi creano sempre un'atmosfera calda ed
allegra che consiglio a tutti di provare.
Vi aspettiamo!!!
ダ・ファビオの名物イベント、
アンジェロ アクィリーニ アコーディオン パフォーマンス
6月9日(木) 6月23日(木)に開催致します☆
素敵な音楽を聞きながら美味しいワインをいただく至福のひと時…
一度、来てみてね♪すごく楽しい時間を過ごせるよ♪
Giovedi` 9 e Giovedi` 23.
Le sue serate qui da noi creano sempre un'atmosfera calda ed
allegra che consiglio a tutti di provare.
Vi aspettiamo!!!
ダ・ファビオの名物イベント、
アンジェロ アクィリーニ アコーディオン パフォーマンス
6月9日(木) 6月23日(木)に開催致します☆
素敵な音楽を聞きながら美味しいワインをいただく至福のひと時…
一度、来てみてね♪すごく楽しい時間を過ごせるよ♪
Buon Lunedi`! こんにちは!
Il piatto consigliato di oggi e` "Mehikari fritti". Si tratta di pesciolini di profondita`, della dimensione di una sardina, che hanno la particolarita` di avere gli occhi fosforescenti.
Altra novita` in menu`: finita per il momento la "sagra del cinghiale", le nostre pappardelle saranno servite da oggi con un ragu` di maiale di Okinawa e cipolle novelle.
Vi aspetto tutti come sempre!
Fabio
こんにちは!みんな元気?
台風も通り過ぎて、やっといい天気になったね☆
今日のおすすめは「メヒカリのフリット」だよ!
先日までのイベント「イノシシ祭り」が終わり
今日からは「沖縄豚と新タマネギのラグー パッパルデッレ」が始まるよ!
すごく美味しいからみんな食べにきてね♪
ファビオ
2011年5月25日水曜日
Bresaola ブレザオラ
Da domani inseriro` anche la bresaola nel misto di salumi che e` presente in menu`.
Vista la rarita` di questo salume qui in Giappone, invito sia gli appassionati sia chi non ne ha mai neanche sentito parlare, a venire a gustare qualche bella fetta di Bresaola della Valtellina I.G.P. qui da noi.
Fabio
明日から、乾燥牛肉のハム、「ブレザオラ」がお馴染みの「サラミの盛り合わせ」に登場です。日本ではこのブレザオラはなかなか食べることができない希少品!!イタリアのサラミ好きの皆さん、そして、まだ食べたことが無い皆さん、是非この機会にブレザオラを食べに来てくださいね!!
ファビオ
Vista la rarita` di questo salume qui in Giappone, invito sia gli appassionati sia chi non ne ha mai neanche sentito parlare, a venire a gustare qualche bella fetta di Bresaola della Valtellina I.G.P. qui da noi.
Fabio
明日から、乾燥牛肉のハム、「ブレザオラ」がお馴染みの「サラミの盛り合わせ」に登場です。日本ではこのブレザオラはなかなか食べることができない希少品!!イタリアのサラミ好きの皆さん、そして、まだ食べたことが無い皆さん、是非この機会にブレザオラを食べに来てくださいね!!
ファビオ
2011年5月16日月曜日
Grazie a tutti!!! ありがとうございました!!!
Sabato si e` conclusa la settimana di festeggiamenti per il nostro primo anniversario.
Grazie a tutti quanti per essere venuti. Siamo stati molto bene in vostra compagnia e non vediamo l'ora di ripetere serate del genere. A presto!!!
Fabio
こんばんわ!おかげさまで、1周年記念イベント、すごく盛り上がりました!
ご来店くださった皆様、ありがとうございました!
私達もすごく楽しい時間を過ごせました♪
また楽しいイベント開きますので、皆さんのご来店お待ちしてますね!
ファビオ
2011年5月11日水曜日
Buon Viaggio Davide!
Anche ieri e` stata una bella serata. Ringrazio tutti gli amici che sono venuti a trovarci ed auguro un futuro felice a Davide e consorte, che hanno deciso di tornare in Italia.
Vi aspetto di nuovo quando sarete a Nagoya per le vacanze!
Fabio
2011年5月10日火曜日
Nonostante il maltempo, la festa continua! 悪天候でも負けません!!
A quanto pare questa sara` una settimana molto piovosa ma noi non ci scoraggiamo! Venite a festeggiare con noi il nostro primo anniversario!!
Menu` Anniversario:
- Arista di maiale alla brace- Spumante "Ferrari Maximum Brut"- Vino bianco "Verdicchio di Matelica Maccagnano"- Vino Rosso "Bolgheri Rosso Le Macchiole"
¥ 3000
Ricordo inoltre che Angelo suonera` da noi questo giovedi` 12/5 e giovedi` 26/5 . Vi aspettiamo!
Fabio
ダ・ファビオ1周年記念ウィークだというのにひどい雨ですね。金曜まで続くそうですが、スタッフ一同パワー全開で皆様をお待ちしております!是非ダ・ファビオの1周年、皆さんと共にお祝いして楽しい時間を過ごしましょう!!
1周年記念特別メニュー:
- 豚ロース肉の炭火焼
- スプマンテ ”フェラーリ・マキシマムブリュット"
- 白ワイン "ヴェルディッキオディマテーリカ・マッカニアーノ"
- 赤ワイン "ボルゲリロッソ レ・マッキオレ"
セットで3000円!!
昨日も沢山の方々にお祝いして頂き、ダ・ファビオ一同感謝感激です!とても楽しかった! 今週の木曜日5月12日と木曜日5月26日にあるアンジェロ・アクイリーニのコンサートもお忘れなく。
ファビオ
2011年4月28日木曜日
Da domani 29/4 al 5/5 saremo chiusi per la golden week.
Alla riapertura veniteci a trovare tutti per la festa del nostro primo anno di attivita`.
Ci sara` carne alla brace e buon vino per tutti (buono davvero!!!)
Fabio
4月29日〜5月5日はGWの為、お店はお休みです。
5月6日から営業を再開します。
そして5月9日〜5月14日OPEN一周年イベント♥
ワイン3杯(スプマンテ、白、赤)と
炭焼きの豚ロースを3000円でご提供させて頂きます!
ファビオが選び抜いた極上の ワイン
本当に美味しいので、みんな是非来てね♪
2011年4月23日土曜日
Buona Pasqua !!!
”ハッピー イースター!” ”うせろ!”
Fabio
本当は、明日がパスクワだけど”ダファビオ”は、今日やります!
仔羊を食らうぞ!イースターの卵も開けちゃうぞ!みんな集まれ〜!!!
2011年4月14日木曜日
L'abbinamento del mese 今月のおすすめマリアージュ
Questo mese vi proponiamo un abbinamento fresco e primaverile:
terrina di coniglio e vino rosato Santa Cristina (Toscana).
今月のおすすめマリアージュ
春らしいメニューが登場しました。イタリア産ウサギのテリーヌ
優しい味わいのテリーヌに合わせるワインは、トスカーナの
ロゼワイン サンタクリスティーナ お試しください。
2011年4月11日月曜日
Feste Da Fabio
Venerdi` abbiamo avuto una festa di compleanno ( Auguri Megumi!!!). Le ragazze qui sopra ^^^
si sono divertite molto con le maschere che abbiamo dato loro in omaggio. Inoltre la torta preparata dal nostro chef e` piaciuta tantissimo...
週末にお誕生日パーティの予約がありました。MEGUMIさんおめでとう!!!
お店から、仮面をプレゼント!みなさん着けて 楽しんでくれたみたい。シェフお手製のフルーツタルトも凄く喜んで頂けたみたいで、スタッフ一同とても楽しい時間が過ごせました・・・ また、お待ちしております。
Da non perdere la festa di Pasqua in programma per Sabato 23 Aprile, durante la quale apriremo le nostre uova di cioccolato (non vedo l'ora!!!).
4/23(土)は、イースター!!!イタリア語で”パスクワ”イタリアから持ち帰った、
イースターの卵を開けるよ!来てね!!!
Via aspettiamo in tanti per Pasqua, ed anche per festeggiare i vostri compleanni! A presto.
誕生日パーティは、ファビオで!パスクアで会いましょう!待ってるね!!!
Fabio
2011年4月4日月曜日
Ben trovati!!! ただいま!!!
Sono tornato dall'Italia e non vedo l'ora di rivedervi tutti. Poco a poco vi faro` assaggiare tutte le chicche che ho riportato dall'Italia. A presto!!!
Fabio
イタリアから帰ってきました。
少しイタリアからワインやグラッパなどを持ち帰ってきました。まだ、イタリアから
届く予定です。
まず、持ち帰った特別なグラッパ達を是非飲んで頂きたいです。待ってます!!!!
ファビオ
Fabio
イタリアから帰ってきました。
少しイタリアからワインやグラッパなどを持ち帰ってきました。まだ、イタリアから
届く予定です。
まず、持ち帰った特別なグラッパ達を是非飲んで頂きたいです。待ってます!!!!
ファビオ
2011年3月18日金曜日
Arrivederci!!!
Da domani, 19/3 tornero` a Roma per un po'. Nel frattempo "Da Fabio" sara' lasciato nelle esperte mani del suo staff. Al mio ritorno, vi invito a provare i liquori, le grappe, i vini e tutte le prelibatezze che riportero` dall'Italia. Ci vediamo il 1/4 quando tornero`. Grazie a tutti e... a presto!!!
Fabio
明日、3/19ローマに里帰りしてきます!僕が留守にしている間は、スタッフのみんなに、ダ ファビオ まかせます。
イタリアからグラッパ、リキュールなど色々と持ち帰ってくるので、4/1を楽しみに待っててね!でわ、また!!!
ファビオ
2011年3月16日水曜日
Il Pesce di Oggi 本日の魚
Vi presentiamo oggi questa Gallinella cotta al vapore con verdure.
Vino consigliato: Vermentino di Gallura Canayli.
Invito tutti a venire ad assaggiarla!
今日の顔は、ガリネッラ(ホウボウ)と季節野菜のヴァポーレです。合わせるワインは、ヴェルメンティーノ ディ ガルーラ カナイリ。
このお魚がどんな形で出てくるか食べに来てね!
2011年3月14日月曜日
Le nostre Verdure ダ・ファビオの野菜
Ecco le verdure che usiamo per i nostri piatti: in particolare vi consiglio la Bagna Cauda.
この写真は当店のメニューで使用している野菜たちです。 本日のおすすめはバーニャカウダです。プレーゴッ!!!!
2011年3月12日土曜日
Mocetta (Valle d'Aosta) モチェッタ(アオスタ)
Oggi vi presento la Mocetta: carne di cervo lasciata marinare per due settimane nel vino rosso con l'aggiunta di varie spezie, e poi essiccata all'aria aperta per altre due settimane. Il risultato e` un affettato che ricorda la bresaola. Vino consigliato: Pinot Nero Neirano.
今日、紹介するのは”モチェッタ” 鹿肉を赤ワインとスパイスに2週間漬込んで、2週間干して作るハムです。 ダ ファビオで”モチェッタ”に合わせるワインは、”ピノネロ ネイラーノ”
自家製モチェッタ お試しください。
今日、紹介するのは”モチェッタ” 鹿肉を赤ワインとスパイスに2週間漬込んで、2週間干して作るハムです。 ダ ファビオで”モチェッタ”に合わせるワインは、”ピノネロ ネイラーノ”
自家製モチェッタ お試しください。
2011年3月9日水曜日
L'abbinamento del mese 今月のおすすめマリアージュ
Piccione alla Ghiotta e "Sum" Susumaniello (Puglia).
今月から、”鳩のロースト ギオッタソース添え”が始まりました。
イタリア中部ウンブリア の郷土料理です。
とても面白いソースで、鳩レバーやアンチョビなどなど!!
”鳩のローストギオッタソース添え”に合わせるワインは、南イタリア プーリア州の
土着品種 ススマニエッロで作った”トレグァチェト スム 07 ”お互いに、複雑な余韻を
持ち合わせていて、中部イタリアと南イタリアの素敵なマリアージュを教えてくれます。
今月から、”鳩のロースト ギオッタソース添え”が始まりました。
イタリア中部ウンブリア の郷土料理です。
とても面白いソースで、鳩レバーやアンチョビなどなど!!
”鳩のローストギオッタソース添え”に合わせるワインは、南イタリア プーリア州の
土着品種 ススマニエッロで作った”トレグァチェト スム 07 ”お互いに、複雑な余韻を
持ち合わせていて、中部イタリアと南イタリアの素敵なマリアージュを教えてくれます。
Angelo Accordion Performance アンジェロのアコーディオン演奏
イタリア人アコーディオン奏者 アンジェロ アクィリーニの3月の演奏予定日が決まりました!
3月12日(土)と3月24日(木)20:00と22:00からの2回公演の予定です。
時間を忘れ、美味しいワインと食事 そして素敵な音楽に酔いしれていただけたらうれしいです。
3月12日(土)と3月24日(木)20:00と22:00からの2回公演の予定です。
時間を忘れ、美味しいワインと食事 そして素敵な音楽に酔いしれていただけたらうれしいです。
はじめまして!
Benvenuti sul blog di Fabio. Da oggi in poi, qui scrivero` eventi e novita` giornalmente (o quasi) relative al mio locale: "Da Fabio". Seguiteci in tanti!
Fabio
ファビオのブログにようこそ!
今日から”ダ ファビオ”のイベントなどの情報を、毎日更新していきたいと考えています。みんな読んでね!よろしくお願いします。
ファビオ
Fabio
ファビオのブログにようこそ!
今日から”ダ ファビオ”のイベントなどの情報を、毎日更新していきたいと考えています。みんな読んでね!よろしくお願いします。
ファビオ
登録:
投稿 (Atom)